One of their movies I found really interesting is a documentary about low-budget film director Don Dohler called Blood, Boobs & Beast. It’s worth the 75 minutes of your time it will take to watch it all the way through.
And straight away I have a new band to enjoy! They’re called Mass of the Fermenting Dregs and the lead singer, Natsuko Miyamoto (宮本菜津子), is a woman who has some serious pipes, which she will now demonstrate in their song titled “Hikizuru Beat” (ひきずるビート) embedded below for your enjoyment.
Another series from Gaki no Tsukai is called “Gas Nuki” in which the cast are asked to dress up nicely and are then brought to a fancy restaurant for an exceptional meal. There is, as you would expect, a catch: they can only eat if they fart. Below is the first in this presently brief series in which they attend a five-course gourmet meal. For each fart a cast member produces they receive a course. You can enjoy this, sans smell-o-vision (aren’t you lucky), in the videos below. Note that you will need to enable closed captioning to see the subtitles (although you can probably understand what’s going on through context alone).
Despite my fondness for certain Japanese television shows I am not quite certain Japanese manners as they relate to the breaking of wind. Downtown tend to present themselves as man-children and can be found to, on occasion, fart while hosting their shows. Is it considered crude and childish and they’re simply embracing that child mentality, or can I take the subway in Tokyo and rip them left and right and be congratulated by all in attendance? I’m guessing it’s the former.
This is not, by any means, Downtown’s first foray into televised farting competitions. They once held, in the 1990s, a televised competition on who could produce the loudest fart. They hosted this show inside a massive auditorium where several hundred of their fans were given fart-inducing food and beverages and then asked to come to the stage when they were ready to have the loudness of their fart measured. Curiously, while easily half the audience were female, all (except maybe one) who came to the stage were male. You’re in luck! You can watch it this massive fart contest for yourself right here.
Here is a brief introduction to Gaki no Tsukai‘s “Genkai” series. Genkai (限界) is Japanese for “limit” or “bound”. The series was apparently born out of Matsumoto flubbing his words when he went to order an iced coffee (aisu kohi), instead said “maisu mohi”, and the waitress returned with an iced coffee. So the question posed by Matsumoto is what is the limit a person can stray from the words of the item they want to order and still successfully receive it.
Since iced coffee was where it all began, iced coffee is the first in the series. Unfortunately I can’t embed the videos here, so you’ll have to struggle with clicking on the links below. I know you’re up to the challenge. These videos utilize YouTube’s subtitle feature so if you don’t have closed-captioning enabled you’ll need to click on the “CC” button along the bottom-right bar below the video.
I think this series provides some small of insight into Japanese culture. It would seem if a waitress or waiter does not understand what was said they pretend it was never said at all. I imagine in the U.S. wait staff would be far more likely to confront the person and ask for confirmation on what they said.
This might be my favorite in the series even though there are no subtitles available. This is 7th in the Genkai series and the entire Gaki cast gets in on the action. Their job is to order Omurice (オムライス) which is an omelette stuffed with rice and topped with ketchup. Look out for attempts at ordering an Anne Rice, a homo sapiens, and a near perfect ordering of one samurai at the end.
You’ll also notice in this video there’s a new twist in which Gaki members receive a cash prize if they successful in placing their order. The prize amount is based on the difficulty of the phrase being tested. The unit of currency is the Yen (円) and the values give in are “man” (万) which means 10,000. So “nana man yen” (7万円) would be 70,000 Yen. A rough, but simple way to calculate from Yen into U.S. Dollars is to treat 1 Yen like it is 1 Cent; movie the decimal point to the left two places and you’ve got your dollar amount; in this case $700 US. In reality 1 Yen is more like 1.3 cents, so 70,000 Yen would be closer to 900 dollars, but it gives you a general idea of how much money is up for grabs when Matsumoto’s attempt at ordering a 侍 is valued at 10万円.